Dorina Beržan presenta “Eco del tempo – Odmev časa”

31-1-2025. “Eco del tempo – Odmev časa”: è il nuovo volume di poesie in dialetto isolano e sloveno, firmato da Dorina Beržan, tradotto da Patricija Sosič Kobal, pubblicato con il sostegno della Biblioteca civica di Isola e della Comunità Autogestita della Nazionalità Italiana di Isola. Stasera la presentazione a Palazzo Manzioli: “Il lavoro, durato tre mesi, consiste in poesie scelte, inoltre sono stati in tanti a chiedermi la traduzione in lingua slovena perché il dialetto non lo capiscono” – ha spiegato la poetessa isolana, esprimendo a più tratti, nel corso della serata, il suo sincero attaccamento alla cittadina, mai venuto a mancare, come neanche la consapevolezza di tramandare il patrimonio del dialetto. Ha guidato la serata Erika Gregorič della Biblioteca civica di Isola, che ha posto al centro dell’attenzione pure le precedenti opere della Beržan, invitandola a raccontare ricordi, emozioni, le fonti di ispirazione. Assieme hanno letto alcune poesie, al dibattito si è poi a loro unita anche la traduttrice per avvicinare quanto di più il pubblico al mondo della nostra poetessa. A fare gli onori di casa è stata, invece, la coordinatrice culturale della CAN di Isola Agnese Babič che ha espresso orgoglio per la lunga collaborazione con la Beržan: “Nel 2008 il Mandracchio ha pubblicato la sua prima raccolta di poesie ‘Scoi e onde de vita’. Tra i suoi grandi meriti è il contributo alla tutela del nostro dialetto e a farlo conoscere tra la maggioranza. Al riguardo “Eco del tempo – Odmev časa” è un passo in più” – ha specificato la Babič.

Claudia Raspolič

 

20250131 180722 20250131 184200 2 20250131 191006 2

Lascia una risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *